Law
Language
Sports
Religion
Translate French Arabic شرعية دولية
French
Arabic
related Results
-
illégalité (n.) , {law}لا شَرْعِيَّة {قانون}more ...
-
شرعية {قانون}more ...
- more ...
-
irrégularité (adj.)more ...
-
شرعية {قانون}more ...
-
bien-fondé (n.) , {law}شَرْعِيَّة {قانون}more ...
- more ...
-
illégitimité (n.) , {law}لا شَرْعِيَّة {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
internationalité (n.) , {law}دُوَلِيَّة {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
illégalement (adv.)more ...
-
jurisprudence (n.) , {law}عِلْمُ الأَحْكامِ الشَّرْعِيَّة {قانون}more ...
- more ...
-
espéranto (n.) , {lang.}لُغَة دَوْلِيَّة {لغة}more ...
-
extraterritorialité {law}حصانة دولية {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
internationaliste (n.) , mfmore ...
-
internationaliste (n.) , mfmore ...
-
volapük (n.) , {lang.}more ...
-
oscar (n.)more ...
-
olympique (adj.) , {sport}more ...
-
olympiades (n.) , {sport}more ...
-
croix-rouge (n.)more ...
-
mufti (n.) , {relig.}more ...
-
muphti (n.) , {relig.}more ...
Examples
-
Guidée également par la Charte internationale des droits de l'homme,وإذ تسترشد أيضاً بالشرعة الدولية لحقوق الإنسان،
-
Cette exécution constitue un nouveau défi à la légalité internationale.ويشكل هذا الإعدام تحديا جديدا للشرعية الدولية.
-
Légitimation de l'Étatإرساء شرعية مؤسسات الدولة
-
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.وهذا دليل على ابتعاد حقيقي عن منطق الشرعية الدولية.
-
La démocratie assure la liberté individuelle et contribue à la légitimité des États.والديمقراطية تجلب الحرية للفرد وتسهم في شرعية الدول.
-
La Constitution de l'Ouzbékistan reprend toutes les principales dispositions de la Charte internationale des droits de l'homme.أدمج دستور أوزبكستان بالكامل الأحكام الرئيسية للشرعة الدولية لحقوق الإنسان.
-
La Turquie continue d'agir prudemment sur la base du droit international et de la légitimité internationale.وتواصل تركيا التصرف بمسؤولية استنادا إلى القانون الدولي والشرعية الدولية.
-
Réaffirmant la Charte universelle des droits de l'homme,”إذ تؤكد من جديد الشرعة الدولية لحقوق الإنسان،
-
Nous considérons que l'ONU est le premier garant de ces piliers du droit international.ونعتبر الأمم المتحدة الضامن الأساسي للدعامة المتمثلة في الشرعية الدولية.
-
Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.زودت هذه القرارات اتفاقية كيمبرلي بالشرعية الدولية والمصداقية.